-
1 на плохую дорогу
• НА ПЛОХОМ < ДУРНОМ> ПУТИ < НА ПЛОХОЙ or ДУРНОЙ ДОРОГЕ or ДОРОЖКЕ> быть", стоять; НА ПЛОХОЙ < ДУРНОЙ> ПУТЬ < НА ПЛОХУЮ or ДУРНУЮ ДОРОГУ or ДОРОЖКУ> стать[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human) or adv; fixed WO]=====⇒ one is leading or has begun to lead an improper, disreputable life style, one is behaving or has begun to behave reprehensibly:Большой русско-английский фразеологический словарь > на плохую дорогу
-
2 испытание (автомобиля) на специальном треке, воспроизводящем плохую дорогу
Automobile industry: rough-track testУниверсальный русско-английский словарь > испытание (автомобиля) на специальном треке, воспроизводящем плохую дорогу
-
3 пробел в милях по испытательному треку, воспроизводящему плохую дорогу
Engineering: rough track mileageУниверсальный русско-английский словарь > пробел в милях по испытательному треку, воспроизводящему плохую дорогу
-
4 испытание на специальном треке, воспроизводящем плохую дорогу
Automobile industry: (автомобиля) rough-track testУниверсальный русско-английский словарь > испытание на специальном треке, воспроизводящем плохую дорогу
-
5 ДОРОГУ
-
6 ПЛОХУЮ
-
7 на плохую дорожку
• НА ПЛОХОМ < ДУРНОМ> ПУТИ < НА ПЛОХОЙ or ДУРНОЙ ДОРОГЕ or ДОРОЖКЕ> быть", стоять; НА ПЛОХОЙ < ДУРНОЙ> ПУТЬ < НА ПЛОХУЮ or ДУРНУЮ ДОРОГУ or ДОРОЖКУ> стать[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human) or adv; fixed WO]=====⇒ one is leading or has begun to lead an improper, disreputable life style, one is behaving or has begun to behave reprehensibly:Большой русско-английский фразеологический словарь > на плохую дорожку
-
8 на дурную дорогу
• НА ПЛОХОМ < ДУРНОМ> ПУТИ < НА ПЛОХОЙ or ДУРНОЙ ДОРОГЕ or ДОРОЖКЕ> быть", стоять; НА ПЛОХОЙ < ДУРНОЙ> ПУТЬ < НА ПЛОХУЮ or ДУРНУЮ ДОРОГУ or ДОРОЖКУ> стать[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human) or adv; fixed WO]=====⇒ one is leading or has begun to lead an improper, disreputable life style, one is behaving or has begun to behave reprehensibly:Большой русско-английский фразеологический словарь > на дурную дорогу
-
9 П-644
НА ПЛОХОМ (ДУРНОМ) ПУТИ (НА ПЛО-ХОЙ or ДУРНОЙ ДОРОГЕ or ДОРОЖКЕ) быты,, стоять НА ПЛОХОЙ (ДУРНОЙ) ПУТЬ (НА ПЛОХУЮ or ДУРНУЮ ДОРОГУ or ДОРОЖКУ) стать PrepP these forms only subj-compl with copula (subj: human or adv fixed WOone is leading or has begun to lead an improper, disreputable life style, one is behaving or has begun to behave reprehensiblyX стоит на плохом пути — X is going (sliding) downhillX пошёл по дурному пути - X went wrong (astray). -
10 на дурной дороге
• НА ПЛОХОМ < ДУРНОМ> ПУТИ < НА ПЛОХОЙ or ДУРНОЙ ДОРОГЕ or ДОРОЖКЕ> быть", стоять; НА ПЛОХОЙ < ДУРНОЙ> ПУТЬ < НА ПЛОХУЮ or ДУРНУЮ ДОРОГУ or ДОРОЖКУ> стать[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human) or adv; fixed WO]=====⇒ one is leading or has begun to lead an improper, disreputable life style, one is behaving or has begun to behave reprehensibly:Большой русско-английский фразеологический словарь > на дурной дороге
-
11 на дурной дорожке
• НА ПЛОХОМ < ДУРНОМ> ПУТИ < НА ПЛОХОЙ or ДУРНОЙ ДОРОГЕ or ДОРОЖКЕ> быть", стоять; НА ПЛОХОЙ < ДУРНОЙ> ПУТЬ < НА ПЛОХУЮ or ДУРНУЮ ДОРОГУ or ДОРОЖКУ> стать[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human) or adv; fixed WO]=====⇒ one is leading or has begun to lead an improper, disreputable life style, one is behaving or has begun to behave reprehensibly:Большой русско-английский фразеологический словарь > на дурной дорожке
-
12 на дурной путь
• НА ПЛОХОМ < ДУРНОМ> ПУТИ < НА ПЛОХОЙ or ДУРНОЙ ДОРОГЕ or ДОРОЖКЕ> быть", стоять; НА ПЛОХОЙ < ДУРНОЙ> ПУТЬ < НА ПЛОХУЮ or ДУРНУЮ ДОРОГУ or ДОРОЖКУ> стать[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human) or adv; fixed WO]=====⇒ one is leading or has begun to lead an improper, disreputable life style, one is behaving or has begun to behave reprehensibly:Большой русско-английский фразеологический словарь > на дурной путь
-
13 на дурном пути
• НА ПЛОХОМ < ДУРНОМ> ПУТИ < НА ПЛОХОЙ or ДУРНОЙ ДОРОГЕ or ДОРОЖКЕ> быть", стоять; НА ПЛОХОЙ < ДУРНОЙ> ПУТЬ < НА ПЛОХУЮ or ДУРНУЮ ДОРОГУ or ДОРОЖКУ> стать[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human) or adv; fixed WO]=====⇒ one is leading or has begun to lead an improper, disreputable life style, one is behaving or has begun to behave reprehensibly:Большой русско-английский фразеологический словарь > на дурном пути
-
14 на дурную дорожку
• НА ПЛОХОМ < ДУРНОМ> ПУТИ < НА ПЛОХОЙ or ДУРНОЙ ДОРОГЕ or ДОРОЖКЕ> быть", стоять; НА ПЛОХОЙ < ДУРНОЙ> ПУТЬ < НА ПЛОХУЮ or ДУРНУЮ ДОРОГУ or ДОРОЖКУ> стать[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human) or adv; fixed WO]=====⇒ one is leading or has begun to lead an improper, disreputable life style, one is behaving or has begun to behave reprehensibly:Большой русско-английский фразеологический словарь > на дурную дорожку
-
15 на плохой дороге
• НА ПЛОХОМ < ДУРНОМ> ПУТИ < НА ПЛОХОЙ or ДУРНОЙ ДОРОГЕ or ДОРОЖКЕ> быть", стоять; НА ПЛОХОЙ < ДУРНОЙ> ПУТЬ < НА ПЛОХУЮ or ДУРНУЮ ДОРОГУ or ДОРОЖКУ> стать[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human) or adv; fixed WO]=====⇒ one is leading or has begun to lead an improper, disreputable life style, one is behaving or has begun to behave reprehensibly:Большой русско-английский фразеологический словарь > на плохой дороге
-
16 на плохой дорожке
• НА ПЛОХОМ < ДУРНОМ> ПУТИ < НА ПЛОХОЙ or ДУРНОЙ ДОРОГЕ or ДОРОЖКЕ> быть", стоять; НА ПЛОХОЙ < ДУРНОЙ> ПУТЬ < НА ПЛОХУЮ or ДУРНУЮ ДОРОГУ or ДОРОЖКУ> стать[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human) or adv; fixed WO]=====⇒ one is leading or has begun to lead an improper, disreputable life style, one is behaving or has begun to behave reprehensibly:Большой русско-английский фразеологический словарь > на плохой дорожке
-
17 на плохой путь
• НА ПЛОХОМ < ДУРНОМ> ПУТИ < НА ПЛОХОЙ or ДУРНОЙ ДОРОГЕ or ДОРОЖКЕ> быть", стоять; НА ПЛОХОЙ < ДУРНОЙ> ПУТЬ < НА ПЛОХУЮ or ДУРНУЮ ДОРОГУ or ДОРОЖКУ> стать[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human) or adv; fixed WO]=====⇒ one is leading or has begun to lead an improper, disreputable life style, one is behaving or has begun to behave reprehensibly:Большой русско-английский фразеологический словарь > на плохой путь
-
18 на плохом пути
• НА ПЛОХОМ < ДУРНОМ> ПУТИ < НА ПЛОХОЙ or ДУРНОЙ ДОРОГЕ or ДОРОЖКЕ> быть", стоять; НА ПЛОХОЙ < ДУРНОЙ> ПУТЬ < НА ПЛОХУЮ or ДУРНУЮ ДОРОГУ or ДОРОЖКУ> стать[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human) or adv; fixed WO]=====⇒ one is leading or has begun to lead an improper, disreputable life style, one is behaving or has begun to behave reprehensibly:Большой русско-английский фразеологический словарь > на плохом пути
-
19 по дурному пути
• НА ПЛОХОМ < ДУРНОМ> ПУТИ < НА ПЛОХОЙ or ДУРНОЙ ДОРОГЕ or ДОРОЖКЕ> быть", стоять; НА ПЛОХОЙ < ДУРНОЙ> ПУТЬ < НА ПЛОХУЮ or ДУРНУЮ ДОРОГУ or ДОРОЖКУ> стать[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human) or adv; fixed WO]=====⇒ one is leading or has begun to lead an improper, disreputable life style, one is behaving or has begun to behave reprehensibly:Большой русско-английский фразеологический словарь > по дурному пути
-
20 по плохому пути
• НА ПЛОХОМ < ДУРНОМ> ПУТИ < НА ПЛОХОЙ or ДУРНОЙ ДОРОГЕ or ДОРОЖКЕ> быть", стоять; НА ПЛОХОЙ < ДУРНОЙ> ПУТЬ < НА ПЛОХУЮ or ДУРНУЮ ДОРОГУ or ДОРОЖКУ> стать[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human) or adv; fixed WO]=====⇒ one is leading or has begun to lead an improper, disreputable life style, one is behaving or has begun to behave reprehensibly:Большой русско-английский фразеологический словарь > по плохому пути
См. также в других словарях:
Список персонажей мультфильма «Тачки» — Список персонажей полнометражного мультфильма студии Pixar «Тачки». Молния МакКуин Молния МакКуин ( en. Lightning McQueen).Прототип: [http://en.wikipedia.org/wiki/Ford GT40 Ford GT40] .*Роли озвучивал Оуэн УилсонВ русскоязычной версии … Википедия
Sam \x26 Max: Season One — Sam Max: Season One Sam Max: Season One Разработчик Telltale Games Издатель GameTap (через Интернет) Telltale Games (через Интернет) The Adventure Company (США) JoWood (вне США) Steam (через Интернет) Часть серии Sam Max … Википедия
Sam \x26 Max Save the World — Sam Max Save the World Sam Max Save the World Разработчик Telltale Games Издатель GameTap (через Интернет) Telltale Games (через Интернет) The Adventure Company (США) JoWood (вне США) Steam (через Интернет) Часть серии Sam Max … Википедия
Sam & Max Save the World — Разработчик Telltale Games Издатель GameTap (через Интернет) Telltale Games (через Интернет) The Adventure Company (США) JoWood (вне США) Steam (через Интернет) Часть серии Sam Max Даты вы … Википедия
Битва за Бэтл-Маунтин — часть обороны Пусанского периметра, Корейская война … Википедия
Римские дороги — О Римской дороге см. Via Romea Аппиева дорога (Via Appia Antica) … Википедия
Римская дорога — Аппиева дорога (Via Appia Antica) Содержание 1 История 1.1 Первые стратегические дороги … Википедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
1901-й самоходно-артиллерийский полк — Возможно, эта статья или раздел требует сокращения. Сократите объём текста в соответствии с рекомендациями правил о взвешенности изложения и размере статей. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения … Википедия
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
Клинг, Генрих — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Клинг. Генрих Клинг нем. Heinrich Kling … Википедия